Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська - mea vita

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаПортугальська

Категорія Пісні

Заголовок
mea vita
Текст
Публікацію зроблено biookas
Мова оригіналу: Латинська

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Пояснення стосовно перекладу
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

Заголовок
Minha vida
Переклад
Португальська

Переклад зроблено milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська

Eu nunca submergi nem dissipei, uma fúria ardente levará minha vida a salvação e, minha solidão à célula.

Затверджено Borges - 14 Грудня 2006 21:06