Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Мовлення - Щоденне життя

Заголовок
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
Текст
Публікацію зроблено lennoxlewis
Мова оригіналу: Турецька

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

Заголовок
Don't become hopeful hope with the message...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
Затверджено kafetzou - 2 Січня 2012 21:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Січня 2012 21:19

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.