Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Discurs - Viaţa cotidiană

Titlu
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
Text
Înscris de lennoxlewis
Limba sursă: Turcă

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

Titlu
Don't become hopeful hope with the message...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Ianuarie 2012 21:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2012 21:19

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.