Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discours - Vie quotidienne

Titre
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
Texte
Proposé par lennoxlewis
Langue de départ: Turc

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

Titre
Don't become hopeful hope with the message...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 2 Janvier 2012 21:20





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2012 21:19

kafetzou
Nombre de messages: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.