Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor - Svakodnevni život

Naslov
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
Tekst
Poslao lennoxlewis
Izvorni jezik: Turski

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

Naslov
Don't become hopeful hope with the message...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 siječanj 2012 21:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 siječanj 2012 21:19

kafetzou
Broj poruka: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.