Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІталійськаЛатинська

Заголовок
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Текст
Публікацію зроблено tallaz
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só

Заголовок
Qui se ipsum et ceteros colit
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
Затверджено Aneta B. - 13 Вересня 2011 21:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2011 13:53

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

11 Вересня 2011 15:32

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"

11 Вересня 2011 17:15

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487


---

Hi Serena,
How about:

et ceteros --> et socios suos?


13 Вересня 2011 21:37

Efylove
Кількість повідомлень: 1015