Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiWłoskiŁacina

Tytuł
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Tekst
Wprowadzone przez tallaz
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só

Tytuł
Qui se ipsum et ceteros colit
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 13 Wrzesień 2011 21:56





Ostatni Post

Autor
Post

11 Wrzesień 2011 13:53

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

11 Wrzesień 2011 15:32

lilian canale
Liczba postów: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"

11 Wrzesień 2011 17:15

Aneta B.
Liczba postów: 4487


---

Hi Serena,
How about:

et ceteros --> et socios suos?


13 Wrzesień 2011 21:37

Efylove
Liczba postów: 1015