Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Λες και τι είπα πια...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Λες και τι είπα πια...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено nighta0508
Мова оригіналу: Грецька

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Пояснення стосовно перекладу
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Відредаговано User10 - 22 Листопада 2010 15:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2010 18:13

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 Листопада 2010 09:24

User10
Кількість повідомлень: 1173