Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Λες και τι είπα πια...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Λες και τι είπα πια...
Текст для перевода
Добавлено nighta0508
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όχι, καλέ...εννοώ ότι χωρίς τη Χαρά δεν θα σχολιάζαμε γιατί θα ήταν άλλη μια φωτό με τους δυο σας...άντε αμέσως...! Λες και τι είπα πια...
Комментарии для переводчика
b.e.oxi kale..ennow oti xwris ti xara dn tha sxoliazame gt tha tan alli mia fwto me tous duo sas..ante amesws..!
les kai ti eipa piaa..

It could also be "χαρά" hapiness instead of "Hara" (N.b.User10)
Последние изменения внесены User10 - 22 Ноябрь 2010 15:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Ноябрь 2010 18:13

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello Christina

Is this one OK?
Thanks in advance!

CC: User10

12 Ноябрь 2010 09:24

User10
Кол-во сообщений: 1173