Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Французька - Marko - Anderz Harning

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузькаУгорська

Категорія Художня література / Оповідання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Marko - Anderz Harning
Текст
Публікацію зроблено evahongrie
Мова оригіналу: Шведська

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

Заголовок
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Tiary
Мова, якою перекладати: Французька

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Затверджено Francky5591 - 26 Вересня 2010 18:10