Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Francés - Marko - Anderz Harning

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésHúngaro

Categoría Ficción / Historia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Marko - Anderz Harning
Texto
Propuesto por evahongrie
Idioma de origen: Sueco

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

Título
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Traducción
Francés

Traducido por Tiary
Idioma de destino: Francés

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Septiembre 2010 18:10