Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-法语 - Marko - Anderz Harning

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语法语匈牙利语

讨论区 虚构文学 / 故事

本翻译"仅需意译"。
标题
Marko - Anderz Harning
正文
提交 evahongrie
源语言: 瑞典语

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

标题
Le vent sifflait dans les herbes de ...
翻译
法语

翻译 Tiary
目的语言: 法语

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 九月 26日 18:10