Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I'm missing you...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I'm missing you...
Текст
Публікацію зроблено carolfm_
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено shinyheart

I'm missing you, I love you

Заголовок
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено gilsoncardozo
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu sinto saudades de você, eu amo você.
Затверджено lilian canale - 8 Квітня 2010 16:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Квітня 2010 02:57

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Gilson,

Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.

8 Квітня 2010 03:07

gilsoncardozo
Кількість повідомлень: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:

Eu sinto saudades de você, eu amo você.

8 Квітня 2010 12:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".