Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Німецька - ik mis het contact tussen ons en om de dag door...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаНімецька

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
ik mis het contact tussen ons en om de dag door...
Текст
Публікацію зроблено Qeyserea
Мова оригіналу: Голландська

ik mis het contact tussen ons en om de dag door te komen met lieve berichtjes van jou

Заголовок
Ich vermisse den Kontakt
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich vermisse den Kontakt zwischen uns und die Tage an denen süße Nachrichten von Dir kommen.
Затверджено nevena-77 - 3 Березня 2010 08:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Березня 2010 13:26

Lein
Кількість повідомлень: 3389
die Tage an denen süße Nachrichten von Dir kommen

en om de dag door te komen... -> and (I miss) getting through the day with your sweet messages

(Entschuldigung, ich weiss nicht wie man das sagt auf Deutsch..)

CC: nevena-77