Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Birakim git

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Birakim git
Текст
Публікацію зроблено go_gumman
Мова оригіналу: Турецька

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Заголовок
You went away
Переклад
Англійська

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Англійська

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Затверджено lilian canale - 22 Вересня 2009 15:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2009 14:44

User10
Кількість повідомлень: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).