Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Birakim git

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiSzwedzki

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Birakim git
Tekst
Wprowadzone przez go_gumman
Język źródłowy: Turecki

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Tytuł
You went away
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 22 Wrzesień 2009 15:27





Ostatni Post

Autor
Post

22 Wrzesień 2009 14:44

User10
Liczba postów: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).