Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Birakim git

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Birakim git
Testo
Aggiunto da go_gumman
Lingua originale: Turco

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Titolo
You went away
Traduzione
Inglese

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Inglese

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Settembre 2009 15:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Settembre 2009 14:44

User10
Numero di messaggi: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).