Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Birakim git

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSvenskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Birakim git
Tekstur
Framborið av go_gumman
Uppruna mál: Turkiskt

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Heiti
You went away
Umseting
Enskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Enskt

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Góðkent av lilian canale - 22 September 2009 15:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 September 2009 14:44

User10
Tal av boðum: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).