Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Румунська - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаГрецька

Категорія Вільне написання

Заголовок
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено mavali14
Мова оригіналу: Румунська

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Пояснення стосовно перекладу
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Відредаговано Freya - 27 Жовтня 2010 20:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Листопада 2009 19:07

mavali14
Кількість повідомлень: 2
Can you help me to translate that text please?

2 Листопада 2009 19:56

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

3 Листопада 2009 01:35

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

4 Листопада 2009 18:48

mavali14
Кількість повідомлень: 2
ok multumesc frumos. Thank you