Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



13Переклад - Есперанто-Ірландська - AntaÅ­zorgege-aspekto-interpunkcio

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаГолландськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаНімецькаТурецькаАрабськаІталійськаКаталанськаРосійськаШведськаЯпонськаРумунськаБолгарськаДавньоєврейськаКитайська спрощенаГрецькаЕсперантоСербськаПольськаДанськаАлбанськаФінськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаКурдськаСловацькаГіндіАфріканасВ'єтнамська
Запитані переклади: Ірландська

Заголовок
AntaÅ­zorgege-aspekto-interpunkcio
Переклад
Есперанто-Ірландська
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Есперанто

Mi faris ĉi tiun tradukon <b>antaŭzorgege</b>, zorgante pri la <b>signifo</b> kaj ankaŭ pri la <b>aspekto kaj la interpuncio</b>.
10 Червня 2009 17:41