Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



13Oversettelse - Esperanto-Irske - AntaÅ­zorgege-aspekto-interpunkcio

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskTyrkiskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumenskBulgarskHebraiskKinesisk med forenkletGreskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskEngelskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskHindiAfrikaansVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
AntaÅ­zorgege-aspekto-interpunkcio
Oversettelse
Esperanto-Irske
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Esperanto

Mi faris ĉi tiun tradukon <b>antaŭzorgege</b>, zorgante pri la <b>signifo</b> kaj ankaŭ pri la <b>aspekto kaj la interpuncio</b>.
10 Juni 2009 17:41