Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Німецька - SkÅ‚adniki: sól, substancje wzmacniajÄ…ce smak i...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаНімецька

Заголовок
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
Текст
Публікацію зроблено italo07
Мова оригіналу: Польська

Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
Пояснення стосовно перекладу
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

Заголовок
Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
Переклад
Німецька

Переклад зроблено reneweinhold
Мова, якою перекладати: Німецька

Herkunftssprache: Polnisch

Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker (Mononatriumglutamat, Dinatrium-5′-Ribonucleotid), Zucker, Trockengemüse 8,5 % (Karotte, Zwiebel, Sellerieblatt, Weißkohl, Porree, Wirsingkohl, Paprika, Pastinaken, Tomaten), Pflanzenöl, Knoblauchkonzentrat, Gewürze, Aromastoffe, Farbstoffe: Riboflavin. Kann Spuren von Milcheiweiß, Gluten, Soja und Ei enthalten.

Kühl und trocken aufbewahren.
Затверджено Rodrigues - 8 Січня 2010 06:54