Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-독일어 - SkÅ‚adniki: sól, substancje wzmacniajÄ…ce smak i...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어독일어

제목
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
본문
italo07에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
이 번역물에 관한 주의사항
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

제목
Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
번역
독일어

reneweinhold에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Herkunftssprache: Polnisch

Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker (Mononatriumglutamat, Dinatrium-5′-Ribonucleotid), Zucker, Trockengemüse 8,5 % (Karotte, Zwiebel, Sellerieblatt, Weißkohl, Porree, Wirsingkohl, Paprika, Pastinaken, Tomaten), Pflanzenöl, Knoblauchkonzentrat, Gewürze, Aromastoffe, Farbstoffe: Riboflavin. Kann Spuren von Milcheiweiß, Gluten, Soja und Ei enthalten.

Kühl und trocken aufbewahren.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 8일 06:54