Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Tysk - Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskTysk

Tittel
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
Tekst
Skrevet av italo07
Kildespråk: Polsk

Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

Tittel
Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
Oversettelse
Tysk

Oversatt av reneweinhold
Språket det skal oversettes til: Tysk

Herkunftssprache: Polnisch

Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker (Mononatriumglutamat, Dinatrium-5′-Ribonucleotid), Zucker, Trockengemüse 8,5 % (Karotte, Zwiebel, Sellerieblatt, Weißkohl, Porree, Wirsingkohl, Paprika, Pastinaken, Tomaten), Pflanzenöl, Knoblauchkonzentrat, Gewürze, Aromastoffe, Farbstoffe: Riboflavin. Kann Spuren von Milcheiweiß, Gluten, Soja und Ei enthalten.

Kühl und trocken aufbewahren.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 8 Januar 2010 06:54