Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Alemán - SkÅ‚adniki: sól, substancje wzmacniajÄ…ce smak i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésAlemán

Título
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
Texto
Propuesto por italo07
Idioma de origen: Polaco

Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
Nota acerca de la traducción
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

Título
Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
Traducción
Alemán

Traducido por reneweinhold
Idioma de destino: Alemán

Herkunftssprache: Polnisch

Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker (Mononatriumglutamat, Dinatrium-5′-Ribonucleotid), Zucker, Trockengemüse 8,5 % (Karotte, Zwiebel, Sellerieblatt, Weißkohl, Porree, Wirsingkohl, Paprika, Pastinaken, Tomaten), Pflanzenöl, Knoblauchkonzentrat, Gewürze, Aromastoffe, Farbstoffe: Riboflavin. Kann Spuren von Milcheiweiß, Gluten, Soja und Ei enthalten.

Kühl und trocken aufbewahren.
Última validación o corrección por Rodrigues - 8 Enero 2010 06:54