Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Болгарська - kostas martakis

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаБолгарськаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kostas martakis
Текст
Публікацію зроблено mushmuri13
Мова оригіналу: Грецька

logia tou aera
akouo kathe mera
to psema kai i zilia
sta xeilia
se kathe fantasia
kai mia sinomosia
min dineis simasia
pouthena

astous na lene kai na fonazoun
ase tis fimes na orgiazoun
ola ta krinoun ola tous ftaine
astous loipon na lene
astous na lene gurna ti plati
ton erota mas exoun sto mati
den exoun niosei tosi agapi
mes ti diki tous kardia
Пояснення стосовно перекладу
Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "meaning only", thank you.

Заголовок
Костас Мартакис
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

Думи на вятъра
чувам всеки ден
лъжата и завистта
на устните
във всяка фантазия
и един заговор
не обръщай внимание
на нищо

Остави ги да говорят и да викат
остави слуховете да беснеят
всичко критикуват, всички са им виновни
и така, остави ги да си говорят
остави ги да си говорят, обърни им гръб
завиждат на нашата любов
не са изпитвали толкова много любов
във своите сърца
Затверджено ViaLuminosa - 14 Лютого 2009 23:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2009 15:13

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
It's not english, I think it's greek.