Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Російська - Eu estou ótimo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРосійськаЛатинська

Категорія Чат

Заголовок
Eu estou ótimo...
Текст
Публікацію зроблено ricvale
Мова оригіналу: Португальська

Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
Пояснення стосовно перекладу
<names abbreviated> (Angelus)

Заголовок
У меня все отлично...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Guzel_R
Мова, якою перекладати: Російська

У меня все отлично, у В. и у малыша тоже. Также я получил приглашение от Т. А ты идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
Затверджено Garret - 24 Вересня 2008 13:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Вересня 2008 10:45

Allochka
Кількість повідомлень: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".

23 Вересня 2008 16:50

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".