Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-러시아어 - Eu estou ótimo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어러시아어라틴어

분류 채팅

제목
Eu estou ótimo...
본문
ricvale에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
이 번역물에 관한 주의사항
<names abbreviated> (Angelus)

제목
У меня все отлично...
번역
러시아어

Guzel_R에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

У меня все отлично, у В. и у малыша тоже. Также я получил приглашение от Т. А ты идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 24일 13:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 23일 10:45

Allochka
게시물 갯수: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".

2008년 9월 23일 16:50

Guzel_R
게시물 갯수: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".