Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Russisch - Eu estou ótimo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesRussischLatijn

Categorie Chat

Titel
Eu estou ótimo...
Tekst
Opgestuurd door ricvale
Uitgangs-taal: Portugees

Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
Details voor de vertaling
<names abbreviated> (Angelus)

Titel
У меня все отлично...
Vertaling
Russisch

Vertaald door Guzel_R
Doel-taal: Russisch

У меня все отлично, у В. и у малыша тоже. Также я получил приглашение от Т. А ты идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 24 september 2008 13:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 september 2008 10:45

Allochka
Aantal berichten: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".

23 september 2008 16:50

Guzel_R
Aantal berichten: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".