Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Італійська - Flm edhee une ty tpershendes

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійськаІталійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Flm edhee une ty tpershendes
Текст
Публікацію зроблено alegattxpo2
Мова оригіналу: Албанська

Flm edhee une ty tpershendes

Заголовок
SALUTI.
Переклад
Італійська

Переклад зроблено eden3_1999
Мова, якою перекладати: Італійська

Grazie, anch'io ti saluto.
Затверджено ali84 - 16 Жовтня 2008 23:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Вересня 2008 15:49

Bra
Кількість повідомлень: 1
grazie ti saluto anche io

4 Жовтня 2008 15:28

amidalas
Кількість повідомлень: 2
Grazie anch'io ti saluto

8 Жовтня 2008 07:53

fiammara
Кількість повідомлень: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO

8 Жовтня 2008 09:06

kaca30
Кількість повідомлень: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Жовтня 2008 09:54

K.A.1978
Кількість повідомлень: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Жовтня 2008 12:25

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
Grazie, ti saluto anche io.

8 Жовтня 2008 13:15

Alessandra87
Кількість повідомлень: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.

9 Жовтня 2008 16:24

nemesis72
Кількість повідомлень: 17
Le ringrazio, distinti saluti.

13 Жовтня 2008 16:27

dasesar
Кількість повідомлень: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."