Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - Flm edhee une ty tpershendes

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİngilizceİtalyancaİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Flm edhee une ty tpershendes
Metin
Öneri alegattxpo2
Kaynak dil: Arnavutça

Flm edhee une ty tpershendes

Başlık
SALUTI.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri eden3_1999
Hedef dil: İtalyanca

Grazie, anch'io ti saluto.
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 23:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Eylül 2008 15:49

Bra
Mesaj Sayısı: 1
grazie ti saluto anche io

4 Ekim 2008 15:28

amidalas
Mesaj Sayısı: 2
Grazie anch'io ti saluto

8 Ekim 2008 07:53

fiammara
Mesaj Sayısı: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO

8 Ekim 2008 09:06

kaca30
Mesaj Sayısı: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Ekim 2008 09:54

K.A.1978
Mesaj Sayısı: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Ekim 2008 12:25

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Grazie, ti saluto anche io.

8 Ekim 2008 13:15

Alessandra87
Mesaj Sayısı: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.

9 Ekim 2008 16:24

nemesis72
Mesaj Sayısı: 17
Le ringrazio, distinti saluti.

13 Ekim 2008 16:27

dasesar
Mesaj Sayısı: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."