Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - Flm edhee une ty tpershendes

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăItalianăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Flm edhee une ty tpershendes
Text
Înscris de alegattxpo2
Limba sursă: Albaneză

Flm edhee une ty tpershendes

Titlu
SALUTI.
Traducerea
Italiană

Tradus de eden3_1999
Limba ţintă: Italiană

Grazie, anch'io ti saluto.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 16 Octombrie 2008 23:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Septembrie 2008 15:49

Bra
Numărul mesajelor scrise: 1
grazie ti saluto anche io

4 Octombrie 2008 15:28

amidalas
Numărul mesajelor scrise: 2
Grazie anch'io ti saluto

8 Octombrie 2008 07:53

fiammara
Numărul mesajelor scrise: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO

8 Octombrie 2008 09:06

kaca30
Numărul mesajelor scrise: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Octombrie 2008 09:54

K.A.1978
Numărul mesajelor scrise: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Octombrie 2008 12:25

Guzel_R
Numărul mesajelor scrise: 225
Grazie, ti saluto anche io.

8 Octombrie 2008 13:15

Alessandra87
Numărul mesajelor scrise: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.

9 Octombrie 2008 16:24

nemesis72
Numărul mesajelor scrise: 17
Le ringrazio, distinti saluti.

13 Octombrie 2008 16:27

dasesar
Numărul mesajelor scrise: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."