Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ütü yapmaliyim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
ütü yapmaliyim
Текст
Публікацію зроблено ateniix
Мова оригіналу: Турецька

ütü yapmaliyim

Заголовок
I've got to do the ironing.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено camomile84
Мова, якою перекладати: Англійська

I've got to do the ironing.
Затверджено lilian canale - 8 Вересня 2008 23:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Вересня 2008 22:04

hakvat
Кількість повідомлень: 1
must be that:i must do ironing

8 Вересня 2008 22:05

ateniix
Кількість повідомлень: 9
tks!

8 Вересня 2008 23:33

camomile84
Кількість повідомлень: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 Вересня 2008 23:33

ateniix
Кількість повідомлень: 9
thank you so much!

8 Вересня 2008 23:34

camomile84
Кількість повідомлень: 8

8 Вересня 2008 23:39

the_turk-
Кількість повідомлень: 10
I've to iron