Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ütü yapmaliyim

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
ütü yapmaliyim
Texto
Propuesto por ateniix
Idioma de origen: Turco

ütü yapmaliyim

Título
I've got to do the ironing.
Traducción
Inglés

Traducido por camomile84
Idioma de destino: Inglés

I've got to do the ironing.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Septiembre 2008 23:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Septiembre 2008 22:04

hakvat
Cantidad de envíos: 1
must be that:i must do ironing

8 Septiembre 2008 22:05

ateniix
Cantidad de envíos: 9
tks!

8 Septiembre 2008 23:33

camomile84
Cantidad de envíos: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 Septiembre 2008 23:33

ateniix
Cantidad de envíos: 9
thank you so much!

8 Septiembre 2008 23:34

camomile84
Cantidad de envíos: 8

8 Septiembre 2008 23:39

the_turk-
Cantidad de envíos: 10
I've to iron