Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ütü yapmaliyim

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
ütü yapmaliyim
نص
إقترحت من طرف ateniix
لغة مصدر: تركي

ütü yapmaliyim

عنوان
I've got to do the ironing.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف camomile84
لغة الهدف: انجليزي

I've got to do the ironing.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 أيلول 2008 23:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أيلول 2008 22:04

hakvat
عدد الرسائل: 1
must be that:i must do ironing

8 أيلول 2008 22:05

ateniix
عدد الرسائل: 9
tks!

8 أيلول 2008 23:33

camomile84
عدد الرسائل: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 أيلول 2008 23:33

ateniix
عدد الرسائل: 9
thank you so much!

8 أيلول 2008 23:34

camomile84
عدد الرسائل: 8

8 أيلول 2008 23:39

the_turk-
عدد الرسائل: 10
I've to iron