Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Іспанська - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаІспанська

Категорія Чат

Заголовок
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...
Текст
Публікацію зроблено sussie4
Мова оригіналу: Сербська

a lijepo od tebe da si konacno dosla...
a gerila u kampanji je bila nula bodova
tada sam te dodala

Заголовок
Qué bueno que finalmente has venido.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Qué bueno que finalmente has venido...
Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos
Después te agregué.

Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Roller-Coaster:
"It's nice of you that you finally came...
And guerilla in the campaign was zero points
Then I added you"

The addressee may know what this is about.
El destinatario debe entender de qué se trata.
Затверджено Francky5591 - 20 Травня 2008 00:09