Prevod - Srpski-Spanski - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Srpski](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Spanski](../images/flag_es.gif)
Kategorija Chat | a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila... | | Izvorni jezik: Srpski
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila u kampanji je bila nula bodova tada sam te dodala |
|
| Qué bueno que finalmente has venido. | | Željeni jezik: Spanski
Qué bueno que finalmente has venido... Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos Después te agregué.
| | Bridge by Roller-Coaster: "It's nice of you that you finally came... And guerilla in the campaign was zero points Then I added you"
The addressee may know what this is about. El destinatario debe entender de qué se trata. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Maj 2008 00:09
|