Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Spanski - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiSpanski

Kategorija Chat

Natpis
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...
Tekst
Podnet od sussie4
Izvorni jezik: Srpski

a lijepo od tebe da si konacno dosla...
a gerila u kampanji je bila nula bodova
tada sam te dodala

Natpis
Qué bueno que finalmente has venido.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Qué bueno que finalmente has venido...
Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos
Después te agregué.

Napomene o prevodu
Bridge by Roller-Coaster:
"It's nice of you that you finally came...
And guerilla in the campaign was zero points
Then I added you"

The addressee may know what this is about.
El destinatario debe entender de qué se trata.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Maj 2008 00:09