Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Español - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioEspañol

Categoría Chat

Título
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...
Texto
Propuesto por sussie4
Idioma de origen: Serbio

a lijepo od tebe da si konacno dosla...
a gerila u kampanji je bila nula bodova
tada sam te dodala

Título
Qué bueno que finalmente has venido.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Qué bueno que finalmente has venido...
Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos
Después te agregué.

Nota acerca de la traducción
Bridge by Roller-Coaster:
"It's nice of you that you finally came...
And guerilla in the campaign was zero points
Then I added you"

The addressee may know what this is about.
El destinatario debe entender de qué se trata.
Última validación o corrección por Francky5591 - 20 Mayo 2008 00:09