Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Espagnol - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeEspagnol

Catégorie Discussion

Titre
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...
Texte
Proposé par sussie4
Langue de départ: Serbe

a lijepo od tebe da si konacno dosla...
a gerila u kampanji je bila nula bodova
tada sam te dodala

Titre
Qué bueno que finalmente has venido.
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Qué bueno que finalmente has venido...
Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos
Después te agregué.

Commentaires pour la traduction
Bridge by Roller-Coaster:
"It's nice of you that you finally came...
And guerilla in the campaign was zero points
Then I added you"

The addressee may know what this is about.
El destinatario debe entender de qué se trata.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 20 Mai 2008 00:09