Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - 2 milyon dönüm arsa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
2 milyon dönüm arsa...
Текст
Публікацію зроблено sirinler
Мова оригіналу: Турецька

2 milyon dönüm arsa...
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
800 acres
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

800 acres urban land...
Затверджено dramati - 10 Квітня 2008 09:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Квітня 2008 08:01

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun.

9 Квітня 2008 12:51

dramati
Кількість повідомлень: 972
you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.)

9 Квітня 2008 16:21

kfeto
Кількість повідомлень: 953
donum is a turkish measurement which is exactly 919 m²

9 Квітня 2008 16:46

dramati
Кількість повідомлень: 972
so I hope it was converted into the proper measure.