Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - 2 milyon dönüm arsa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事

タイトル
2 milyon dönüm arsa...
テキスト
sirinler様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

2 milyon dönüm arsa...
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
800 acres
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

800 acres urban land...
最終承認・編集者 dramati - 2008年 4月 10日 09:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 9日 08:01

cesur_civciv
投稿数: 268
Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun.

2008年 4月 9日 12:51

dramati
投稿数: 972
you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.)

2008年 4月 9日 16:21

kfeto
投稿数: 953
donum is a turkish measurement which is exactly 919 m²

2008年 4月 9日 16:46

dramati
投稿数: 972
so I hope it was converted into the proper measure.