Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - selam sen kimsin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаАнглійська

Категорія Чат - Ігри

Заголовок
selam sen kimsin
Текст
Публікацію зроблено missbonanza81
Мова оригіналу: Турецька

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited (smy)

Заголовок
Hello, who are you ?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
Затверджено dramati - 18 Лютого 2008 21:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Лютого 2008 18:06

dramati
Кількість повідомлень: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

18 Лютого 2008 19:48

missbonanza81
Кількість повідомлень: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

18 Лютого 2008 21:46

annabell_lee
Кількість повідомлень: 41
Not "I will erase", but "I will delete".