Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - selam sen kimsin

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellàAnglès

Categoria Xat - Jocs

Títol
selam sen kimsin
Text
Enviat per missbonanza81
Idioma orígen: Turc

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Notes sobre la traducció
diacritics edited (smy)

Títol
Hello, who are you ?
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
Darrera validació o edició per dramati - 18 Febrer 2008 21:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Febrer 2008 18:06

dramati
Nombre de missatges: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

18 Febrer 2008 19:48

missbonanza81
Nombre de missatges: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

18 Febrer 2008 21:46

annabell_lee
Nombre de missatges: 41
Not "I will erase", but "I will delete".