Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-اسلواکیایی - Decision

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپرانتوعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیرومانیاییفنلاندیترکیدانمارکیهلندیآلمانیایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییکره ایچکیپرتغالیژاپنیکاتالانلیتوانیاییفرانسوینروژیاکراینیلهستانیصربیبوسنیاییروسیفاروئیاستونیاییلاتویبرتونعبریایسلندیفارسیآلبانیاییکردیاندونزیاییتاگالوگفریزیمقدونیگرجیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالیاردو

عنوان
Decision
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

عنوان
Prosím povedz expertovi
ترجمه
اسلواکیایی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسلواکیایی

Prosím povedz expertovi, prečo si zvolil "áno" alebo "nie", aby sa mohol kvalifikovane rozhodnúť.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 5 سپتامبر 2007 14:09