Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-اندونزیایی - Decision

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپرانتوعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیرومانیاییفنلاندیترکیدانمارکیهلندیآلمانیایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییکره ایچکیپرتغالیژاپنیکاتالانلیتوانیاییفرانسوینروژیاکراینیلهستانیصربیبوسنیاییروسیفاروئیاستونیاییلاتویبرتونعبریایسلندیفارسیآلبانیاییکردیاندونزیاییتاگالوگفریزیمقدونیگرجیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالیاردو

عنوان
Decision
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

عنوان
Keputusan
ترجمه
اندونزیایی

Coloma2004 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اندونزیایی

Mohon beritahukan kepada ahlinya apakah anda memilih 'ya' atau 'tidak', sehingga ia dapat membuat keputusan yang lebih baik.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Coloma2004 - 19 فوریه 2008 17:05