Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Decision

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپرانتوعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیرومانیاییفنلاندیترکیدانمارکیهلندیآلمانیایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییکره ایچکیپرتغالیژاپنیکاتالانلیتوانیاییفرانسوینروژیاکراینیلهستانیصربیبوسنیاییروسیفاروئیاستونیاییلاتویبرتونعبریایسلندیفارسیآلبانیاییکردیاندونزیاییتاگالوگفریزیمقدونیگرجیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالیاردو

عنوان
Decision
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

عنوان
Avgörande
ترجمه
سوئدی

Porfyhr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Var så snäll och låt experten få veta varför du valt "yes" eller "no", i syfte att underlätta slutgiltig bedömning.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 3 سپتامبر 2007 22:04