Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Slovacki - Decision

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiGrckiBugarskiSvedskiRumunskiFinskiTurskiDanskiHolandskiNemackiItalijanskiKineski pojednostavljeniKineskiPortugalski brazilskiSlovackiKoreanskiCeskiPortugalskiJapanskiKatalonskiLitvanskiFrancuskiNorveskiUkrajinskiPoljskiSrpskiBosanskiRuskiFarskiEstonskiLetonskiBretonskiHebrejskiIslandskiPersijski jezikAlbanskiKurdskiIndonezanskiTagalogFrizijskiMakedonskiGruzijskiAfrickiIrskiHinduMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: NepalskiUrdu

Natpis
Decision
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Natpis
Prosím povedz expertovi
Prevod
Slovacki

Preveo Cisa
Željeni jezik: Slovacki

Prosím povedz expertovi, prečo si zvolil "áno" alebo "nie", aby sa mohol kvalifikovane rozhodnúť.
Poslednja provera i obrada od Cisa - 5 Septembar 2007 14:09