Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Esperanto-Persijski jezik - Decido

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiGrckiBugarskiSvedskiRumunskiFinskiTurskiDanskiHolandskiNemackiItalijanskiKineski pojednostavljeniKineskiPortugalski brazilskiSlovackiKoreanskiCeskiPortugalskiJapanskiKatalonskiLitvanskiFrancuskiNorveskiUkrajinskiPoljskiSrpskiBosanskiRuskiFarskiEstonskiLetonskiBretonskiHebrejskiIslandskiPersijski jezikAlbanskiKurdskiIndonezanskiTagalogFrizijskiMakedonskiGruzijskiAfrickiIrskiHinduMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: NepalskiUrdu

Natpis
Decido
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Esperanto Preveo Borges

Bonvolu, informu al spertulo la motivon pro kiu vi voĉdonis "jes" aŭ "ne", tiel li povos fari pli bonan decidon.

Natpis
انگیزه شما از انتخاب "بله" یا "خیر"
Prevod
Persijski jezik

Preveo alireza
Željeni jezik: Persijski jezik

لطفاً انگیزه خود را از انتخاب "بله" یا "خیر" به یک متخصص اطلاع دهید، بدین ترتیب می توانید تصمیم بهتری بگیرید.
Poslednja provera i obrada od salimworld - 30 Avgust 2011 17:46