Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiesperanto-Kiajemi - Decido

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKiarabuKihangeriKikorasiaKihispaniaKigirikiKibulgeriKiswidiKiromaniaKifiniKiturukiKideniKiholanziKijerumaniKiitalianoKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKireno cha KibraziliKislovakiaKikoreaKichekiKirenoKijapaniKikatalaniKilithuaniaKifaransaKinorweKiukreniKipolishiKisabiaKibsoniaKirusiKifaroisiKiestoniKilatviaKibretoniKiyahudiKiasilindiKiajemiKialbeniKikurdiKiindonesiaKitagalogiKifrisiKimasedoniKijojiaKiafrikanaKiayalandiKihindiKimaleiKitaiKivietinamuKiazabaijani
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKiurdu

Kichwa
Decido
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto Ilitafsiriwa na Borges

Bonvolu, informu al spertulo la motivon pro kiu vi voĉdonis "jes" aŭ "ne", tiel li povos fari pli bonan decidon.

Kichwa
انگیزه شما از انتخاب "بله" یا "خیر"
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na alireza
Lugha inayolengwa: Kiajemi

لطفاً انگیزه خود را از انتخاب "بله" یا "خیر" به یک متخصص اطلاع دهید، بدین ترتیب می توانید تصمیم بهتری بگیرید.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na salimworld - 30 Agosti 2011 17:46