Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kirusi-Kiazabaijani - Решение

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKiarabuKihangeriKikorasiaKihispaniaKigirikiKibulgeriKiswidiKiromaniaKifiniKiturukiKideniKiholanziKijerumaniKiitalianoKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKireno cha KibraziliKislovakiaKikoreaKichekiKirenoKijapaniKikatalaniKilithuaniaKifaransaKinorweKiukreniKipolishiKisabiaKibsoniaKirusiKifaroisiKiestoniKilatviaKibretoniKiyahudiKiasilindiKiajemiKialbeniKikurdiKiindonesiaKitagalogiKifrisiKimasedoniKijojiaKiafrikanaKiayalandiKihindiKimaleiKitaiKivietinamuKiazabaijani
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKiurdu

Kichwa
Решение
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kirusi Ilitafsiriwa na kedrov

Пожалуйста, позвольте эксперту узнать, почему вы проголосовали "за" или "против" для того, чтобы он мог принять лучшее решение.

Kichwa
Qerar
Tafsiri
Kiazabaijani

Ilitafsiriwa na yojik204
Lugha inayolengwa: Kiazabaijani

Zehmet olmazsa,icaze verin, niye sizin 'lehine' veya 'eleyhine' ses vermizin en doğru qerarını qebul etmek üçün ekspert cavab versin.
Maelezo kwa mfasiri
Burada 'pozvoltu ekspertu uznat' yerine 'pozvolte eksperu reshit' olsaydı daha mentiqli olardı.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 20 Oktoba 2010 18:00